第二章

上一章 · 章节列表 · 下一章

我和进屋男子的相似程度令人难以置信!我竟然在那里……这是我跃入心中的第一个想法。就好像有人在戏弄我,从我方才进来的门对面的那扇门里,再次带我入内,然后说,听着,你应该像这样,你应该像这样进门,手和胳膊应该这样摆动,应该这样看着坐在屋里的另一个你。当眼神交会,我们彼此致意。但是,他看来一点也不惊讶。因此,我判定他其实不是那么像我,他留着胡子,而且我似乎已经忘记自己的脸长啥样了。当他坐下来面对着我时,我想起自己有一年没照镜子了。

过了一会儿,我刚才走过的那扇门又开了,他被叫了进去。等待期间,我想这必定只是出自混乱心智的想像,而不是一个精心设计的玩笑。因为那些日子里我一直在幻想:我回家了,受到了大家的欢迎,他们将立刻释放我;或是我其实仍睡在船上的舱房里,所有这一切只是一场梦——类似这类慰藉人心的想法。我几乎要认定这也是其中一个白日梦,只是栩栩如生,或说是个一切将突然改变、重回原来状态的讯号。就在这时,门开了,我被传召入内。

帕夏起身,站在模样和我相似的男子身边,让我亲吻了他的衣衫下摆。当他向我表示问候时,我想要说说自己在狱中的苦难,以及希望回国的想法,但他连听都没听。帕夏似乎记得我对他说过,我有科学、天文学及工程学的知识——那么,我是否知道关于射向天空的烟火及火药的事?我马上回答知道。但当我看着另一名男子的眼神时,刹那间,我怀疑他们为我准备好了陷阱。

帕夏说,他筹划的婚礼将无与伦比,会让人准备一场烟火表演,但它必须相当与众不同。以前苏丹诞生时,一名已经去世的马耳他人和玩火魔术师们一起准备了一场表演,那位面貌和我相似的人——帕夏只简单地称他为“霍加”,意指“大师”——也和他们一起干过,对这些事务略知一二。帕夏认为我可以协助他,说我们能彼此互补。如果展示出优秀的表演,帕夏会给我们奖励。我觉得时机已经成熟,便大胆地提出我希望回国。帕夏问我,来到这里之后,是否和女人睡过觉。听到我的回答后,他说,如果连那种事都不做,那自由对我又有何用?他说着守卫用的粗俗言语,而我看起来必定很傻乎乎的,因为他爆出了笑声。然后,他转向他称为“霍加”的我的相象人:责任归他。我们随之离开了。

上午时分,当我走向与我相似之人的家时,我以为自己没有什么可以教他的。但是,他的知识显然不比我强。此外,我们的看法都一样:调配出好的樟脑混合物是整个问题所在。因此,我们所要做的就是仔细备妥依比例与分量调配的实验性混合物,在苏尔迪比的高大城墙附近向夜空发射,再观察推衍出结论。当工人点燃我们准备的火箭时,孩子们带着敬畏的眼神观看着,我们则站在阴暗的树下,焦虑地等待着结果;而数年后,我们在白天测试那个不可思议的武器时,也是这样的情景。后来有些实验是在月光下进行,有些则在漆黑的夜里,我用一本小册子记下观察结果。天亮前,我们会回到霍加面朝金角湾的房子,仔细讨论实验结果。

他的屋子既小又有压迫感,平凡乏味。房子大门在一条弯曲的街道上,这条街被一道肮脏的水流弄得泥泞不堪,而我一直未能找到这道水流的源头。屋内几乎没有家具,但每次进屋,我总有一种紧迫的感觉,并被奇怪的忧虑感淹没。或许,这种感觉是源自这名男子:他在监视我,似乎想从我这里学到点什么,但还不确定那是什么。他要我叫他“霍加”,因为他不喜欢和祖父有同样的名字。由于我不习惯坐在沿墙排列的低睡椅上,所以站着和他讨论我们的实验,有时烦躁地在屋内来回踱步。我相信霍加享受这个情景。只需借由油灯的微弱光芒,他便能尽情地坐着观察我。

当我感受到他看着我的目光时,对于他并未察觉我们的相象,我感到更加不自在。我曾数度认为,他其实发现了,只是假装没有。就好像他正在玩弄我,正在我身上从事一个小小的实验,获取我不明白的一些讯息。因为开始几天,他总是那样端详着我:仿佛在学些什么,而他学得愈多,就愈好奇。但是,他似乎有点犹豫是否要采取下一步行动,进一步深究这种奇怪的知识。就是这种悬而未决让我感到压迫,使这栋房子如此令人窒息!确实,我从他的迟疑得到些许信心,但是这并未让我安心。有一次,我们讨论实验时,另一次他问我为何仍未改信伊斯兰教时,我发觉他正悄悄地试着把我引进某种争论之中,所以我忍住了。他察觉到了我的压抑,我知道他因此看不起我,这种想法让我生气。那段日子,我们两个达成一致的问题可能就是:我们互相轻视。我克制住自己,心想如果我们能毫无意外地成功交出烟火表演,他们或许会准许我返乡。

一天晚上,受到一支烟火成功飞升到不寻常高度的鼓舞,霍加说,有一天他会制造出可以飞到像月亮那么高的烟火;惟一的问题是找出必要的火药比例,并且铸造出能容纳这个混合物的匣子。我说,月亮可是非常远。他却打断我说,他和我一样清楚这件事,但它不也是离地球最近的星球吗?当我承认他说的没错时,他并没有如我预期的那样放松心情,反倒变得更加激动,只是没再说什么。

两天后的午夜,他重提这个问题:我怎么能这么确定月亮是最近的星球?或许,我们都被某种视力的错觉给欺骗了。那是我第一次和他谈及我学过的天文学,并且简单地向他解释托勒密的宇宙志原理。我发现他很感兴趣地听着,却不愿说出任何可能显现好奇心的话。我谈完不久,他说,他对巴特拉姆尤斯也略有所知,只是那并未改变他认为可能有一个星球比月球还近的想法。直到凌晨,他都谈着这样一个星球,仿佛已取得其存在的证据。

第二天,他把一份翻译得很糟糕的手稿塞进了我的手里。尽管我的土耳其语不好,但还是能看明白:我认为它并不是《天文学大成》一书中的内容摘要,而是根据该内容摘要改写成的内容摘要;只有星球的阿拉伯名字引起了我的兴趣,但当时实在没有心情为此感到兴奋。见我反应冷淡,而且很快把书放到了一旁,霍加觉得很生气。他为这本书花了七枚金币,他说我惟一该做的就是抛却我的自大,翻开书埋首研读。我像个听话的学生,再度打开这本书,耐心翻阅了起来。这时我看到一幅简略的图表。图中的星球是粗糙绘制的球体,依照与地球的关系来安排位置。虽然球体的位置正确,绘制者对众星球的顺序却一无所知。接着,我注意到了月球与地球之间的一颗小星球。略微仔细检视,从它颇为清晰的墨汁,可以看出它是后来才加进手稿的。看完整份手稿后,我把它还给了霍加。他告诉我,他会找到这颗星球的:神情一点都不像是在开玩笑。我一言不发,随即产生了沉默,这种沉默让他和我都感到烦躁。由于我们再也没能制造出高飞到足以引出天文学对话的另一支烟火,也就没有再重提这个话题。我们小小的成功仍只是一个巧合,对于它的神秘,我们没能作出解答。

但是,就光亮及火焰的炽烈与明亮程度来说,我们取得了非常好的效果,而且也明白了这项成功的秘诀:霍加在伊斯坦布尔众药草店中逐一搜寻,在其中的一家找到了一种连店家也不知道名字的药粉;我们认为这种可以产生超高亮度的微黄粉末,是硫磺与硫酸铜的混合物。后来,我们把任何认为可能增强亮度的物质,与这种粉末混合,却顶多得出一种咖啡色调的棕色,以及几乎无法区分的淡绿色。根据霍加的说法,这样就已经非常好了,已经是伊斯坦布尔前所末见的了。

我们在庆典第二晚进行的表演也是如此,大家都说非常好,甚至包括背着我们密谋的对手。得知苏丹从金角湾远岸抵达观看时,我非常激动、紧张,害怕出差错,导致必须再等许多年才能回家。接令开始演出时,我作了祷告。首先,为了欢迎来宾并宣布表演开始,我们发射了直入天际的无色烟火;随后立即展开我与霍加称为“磨坊”的圆圈表演。伴随惊人的轰隆爆炸声浪,天空旋即变成红色、黄色和绿色。它甚至较我们预期的更美丽。烟火飞着飞着就划起了圆圈,旋转再旋转,骤然静止地悬浮在空中,把附近地区照得亮如白昼。有一瞬间,我觉得自己又回到了威尼斯,是那个第一次观看烟火的八岁男孩,只为自己新的红外套被哥哥穿走而不开心。哥哥的外套在前一天的打架中被撕破,他穿着我当晚不能穿也发誓永远不会再穿的排扣红外套,天空的烟火与外套的颜色一样红,也跟外套上搭配的钮扣一样鲜红。对哥哥来说,这件外套太紧了点。

接着,我们展开称为“喷泉”的演出。火焰从五人高的架台开口喷涌而出,站在远岸的人们应该有观赏喷流火焰的好景色。当烟火自“喷泉”口发射而出,他们一定和我们一样兴奋,而且我们无意让他们的兴奋之情消退:金角湾上的木筏开始移动,先是纸模的城楼和要塞在烟火穿过城垛之后起火,燃起熊熊火焰——他们说这是用来象征前几年的胜利。当他们放出我被俘虏那年的船只模型时,其他船只以倾泄的烟火攻击我们的船。我再次领略了一下自己成为奴隶的那个日子。船只着火沉没时,两岸响起“真主,哦,真主!”的呼声。接着,我们逐一放出火龙。火焰从它们巨大的鼻孔、血盆大口及尖突的耳朵喷出。我们让火龙彼此战斗,跟我们计划的一样,刚开始它们都无法打倒对方,我们自岸边发射火箭,把天空染得更红。待天空略微转暗,木筏上的人员转动绞盘,火龙开始缓缓升上天际。此刻大家敬畏地尖叫着,就在火龙展开激烈战斗彼此攻击时,木筏上所有的烟火齐射。我们置于火龙内部的灯芯必定同时引燃,因为整个场景如同我们期望的,变成了一个燃烧的地狱。听见附近一个孩子的尖叫与哭泣声后,我知道我们成功了;他的父亲目瞪口呆地望着慑人的天空,忘了男孩的存在。我想,我终于可以获准返乡了。就在这时,我称为“恶魔”的怪物乘着一艘清晰可见的黑色木筏,滑行进了地狱。我们在上面绑了许多烟火,让人担忧整个木筏会不会连同我们的人员一起飞上天空,但一切都在按计划进行。战斗的火龙燃烧歹尽消失于天际之时,“恶魔”突然随着燃放的烟火飞扑空中。火球从爆炸身躯的各部分散落,在空中隆隆作响。想到我们使整个伊斯坦布尔都陷入了恐怖之中,我兴高采烈。我同样也感到害怕,因为我似乎终于找到勇气,开始做人生中真正想做的事。在那个时刻,身处哪个城市好像不再重要。我希望那个恶魔飘浮空中,彻夜对人群洒下火焰。它开始左右摇摆,最后伴随着两岸狂喜的呼喊,飘落在金角湾中,没有危及任何人。沉入水里时,它仍能喷涌出火花。

第二天上午,就和童话中一样,帕夏通过霍加送来了一代袋黄金。他对表演非常满意,但觉得“恶魔”的胜利有点奇怪。我们又表演了十个晚上。白天我们修复烧坏了的模型,策划新的表演,并让人带来狱中的俘虏装填火箭。十袋火药在一名奴隶脸上爆开,他的双眼都瞎了。

婚礼庆典结束后,我没有再见到霍加。远离这个不断观察我的古怪男子的探究眼神,着实让我自在许多,但这并不意味着我不会想着和他一起共度的兴奋时光。回国后,我会告诉所有人关于这个和我长得极为相像、却从不提及这种相似的人。我待在牢房里,看护病人打发时间。听到帕夏召见时,我感到一股近乎快乐的战栗,急速赶往。他先是敷衍地夸奖我,说大家都很满意这次的烟火秀,大家也都非常开心,说我很有才华,等等。突然间,他说,如果我成为穆斯林,他马上会让我自由。我大为震惊,变傻了,说自己想回国,甚至傻乎乎、结结巴巴地提到母亲和未婚妻的事。帕夏仿佛没有听见我的话,只是重复刚刚说的语句。我沉默了一会儿。不知为何,我想起了小时候认识的一些懒惰的窝囊男孩,那些仇恨父亲、反抗父亲的孩子们。当我说我不会放弃自己的信仰时,帕夏大发雷霆。我回到了监狱。

三天后,帕夏再次召见了我。这次他心情很愉快。我还没作出决定,因为无法确定改变信仰是否能有助于我逃脱。帕夏问了问我的想法,并说会亲自安排我和当地的美丽女子成婚。趁着一时的勇气,我表示自己不会改变信仰。帕夏稍稍有些惊讶,说我是笨蛋。毕竟,我身边没有什么人士,会让我耻于说出自己改变了信仰。接着,他介绍了一下伊斯兰教。说完之后,他又送我回了狱中。

第三次造访时,我并未被带到帕夏面前。一名管家询问我的决定。或许我会改变主意,但不会是因为一名管家问我!我说还没准备好放弃自己的信仰。这名管家抓住我的手臂,带我下楼交给了另外一个人。那是一个高大的男子,瘦得有如我经常梦见的人。他架起了我的胳膊,就像在温柔地帮助一位衰弱的病人。他把我带到了庭园一角,又有人来到了我们身边,这个人有着庞大的身躯,真实到不像会出现在梦中的人一样。两人在一处墙边停下,捆住了我的双手,其中一人还带着一把不太大的斧头。他们说,帕夏已下令,如果我不成为穆斯林,就要立即斩首。我呆住了。

我想,或许没那么快。他们同情地看着我。我一言不发。过了一会儿,正当我对自己说,千万别再问我时,他们真的又问了。突然间,我的宗教似乎成了一种可以轻易为之献身的东西。我很看重自己,也像那两名一再强迫我改变信仰的男子那样怜悯起自己来了。试着思考别的事情时,眼前浮现出了我从我家面朝后花园的窗子所看到的景色:桌上一只镶嵌珍珠母贝的盘子中放着桃子与樱桃,桌子后方有一张垫着稻席的睡椅,上面放着与绿色窗框同样颜色的羽毛枕头;更远处,我看见有一只麻雀栖息在橄榄与樱桃林间的井边。一个秋千以长索挂在胡桃树高枝底下,随着几乎无法察觉的微风轻轻摆荡。当他们再次询问我时,我说,我不会改变信仰。那里有一个树椿,他们要我跪下,把脑袋搁在上头。我闭上了眼睛,但然后又睁开了。其中一人举起了斧头。另一人说,或许我已后悔自己的决定;他们把我拉了起来,说我应该再想想。

他们一边让我重新考虑,一边在树椿旁边的地上挖坑。我心想,他们可能马上就要把我埋在这里;除了惧怕死亡,我还感受到被埋葬的恐惧。我告诉自己,等他们挖好墓穴朝我走来,我就会决定心意。但他们只挖了一个浅坑。那一刻,我觉得丧命于此是一件极其愚蠢的事。我觉得自己可以变成穆斯林,但我没有时间下决定。如果能回到监狱,回到终于开始习惯了的可爱的牢房,我可以彻夜不眠地思考,天亮前就可以作出改信伊斯兰教的决定,但不是现在这样,不是马上。

他们突然抓住我,推我跪下。把头放上树椿前,我看见有人飞快地穿过了树林,吓了一跳:我,蓄着胡子,脚不着地地在那儿悄悄地走着。我想喊这个穿过林子的我自己的影子,但头被压放在树椿上,喊不出来。我心想,这与睡觉并无不同,于是放松自己,等待着。背上与颈背传来一阵寒颤,我不想思考,但颈子上的凉意让我继续思索。接着,他们拉我起身,嘟嚷着帕夏一定会很生气。解开我的双手时,他们斥责我说:我是真主和穆罕默德的敌人。他们把我带回了官邸。

帕夏让我亲吻了他的衣服下摆后,对我进行了一番安慰。他说,因为我不为求生而放弃信仰,所以他开始喜欢我了,但没过多久却开始叫嚷咆哮,说我的顽固毫无道理,而且伊斯兰教是更优秀的宗教等等。他愈骂愈气,说原已决定要处罚我。接着他说,他对某人有承诺,我明白是这个承诺让我免于原本可能遭受的灾难。从他所说的话中,我觉得他承诺的对象是个怪人,而最终我才明白那个人就是霍加。接着,帕夏突然说,他已经把我当成礼物送给了霍加。我茫然地看着他。帕夏解释道,我现在是霍加的奴隶。他给了霍加一份文件,现在霍加有权决定要不要给我自由,从此刻起,他可以任意处置我。帕夏离开房间走了。

他们告诉我,霍加也在官邸,在楼下等着我。于是我明白了,在庭园林间看到的人就是他。我们走着回到了他家。他说,他一开始就知道我不会放弃信仰。他甚至已在家中为我准备好了一个房间。他问我饿不饿。死亡的恐惧仍留驻在我身上,我吃不下任何东西。但是,我还是咽下了几口他放在我面前的面包及酸乳。在我嚼面包时,霍加开心地看着我。他看着我的愉快表情,犹如农夫喂着自己刚从市集买下的好马,一边想着未来它会为自己做的所有事情。直到他忘记了我的存在,埋首自己宇宙志理论的细节,以及设计打算送给帕夏的时钟之前,我常常想起这样的神情。

后来他说,我以后要教导他一切;为此他才请求帕夏把我送给他,而且只有这样,他才会还我自由。几个月之后,我才了解到这所谓的“一切”是什么。这“一切”就是所有我在社会学校和宗教学校里学到的一切,也就是在我的国家所教授的所有天文学、医学、工程学,科学!包括隔天他要仆人去我的牢房取回的书本中记载的一切,所有我曾经听闻与见识的事,所有我对于河流、桥梁、湖泊、洞穴、云、海的看法,地震及雷电成因……午夜时,他又补充说,星辰与行星才是他最感兴趣的东西。月光从敞开的窗户流泄进来,他说,我们起码必须找到关于在月球与地球间那个行星是否存在的确切证据。当我不禁以一个整天在死亡边缘打转的男子的疲惫眼神,再次注意到我们令人胆怯的相似时,霍加逐渐不再使用“教”这个字眼:我们将一起探索,一起发现,一起进步。

就这样,像两个有责任感的学生,即使没有大人在家透过龟裂的门聆听,仍能认真做功课。我们坐下来开始研习,宛如两个好兄弟。刚开始,我觉得自己像是愿意复习旧的功课以帮助懒惰小弟赶上进度的好心兄长;而霍加则表现得像个努力证明兄长其实并没比自己多懂多少的聪明男孩。对他而言,我们之间知识的差距,不过就是他从我牢房搬来并排放在一个书架上的书本数量,以及我所记得的书籍内容。借由惊人的勤奋与聪慧的心智,六个月内他就对意大利语有了基本的领悟,后来更继续精进。这段时间,他还读完了我所有的书,并且要我向他复述了我所记得的一切。此时,我再也不比他优秀了。可是,他表现得就像自己早就有比书本更自然、更深奥的知识,他自己也认为书里的知识大多不足取。六个月之后,我们不再是一起念书、一起进步的同伴。提出想法的人是他,我只会提醒某些细节来协助他,或是帮助他复习他已经知道的东西。

他常常在晚上发现这些我大多已经忘怀的“想法”,那时距离我们吃完随意凑合的晚餐已经很久,街区里所有的灯火已经熄灭,周遭一切事物都已沉浸在寂静之中。每天早上他会到两个街区外的清真寺附属小学教书,另外每星期有两天前往我不曾去过的遥远地区,造访一处清真寺计算礼拜时间的计时室。其余时间,我们不是为晚间的“想法”做准备,就是追寻这些想法。当时,我仍抱有希望,相信自己可以很快回国。此外,对于那些兴趣不大的“想法”,我认为与他争论细节只会延缓回家的时间,所以从未直接和霍加唱反调。

我们就这样度过第一年,埋首于天文学,努力为那个想像中的行星,找出它存在或不存在的证据。霍加花了大价钱从佛兰芒进口镜片制作了望远镜,但当他用望远镜、观测仪与图表工作时,却忘了这个行星的问题,而涉入更深奥的难题。他说他要探讨一下巴特拉姆尤斯对于星球的排列问题,但我们并未为此进行讨论。他说着,而我只是听着:他说,相信行星悬挂在透明的天体上是很愚蠢的,也许有某种东西在那里支撑着它们,比如说一种无形的力量,或许是一种引力。接着,他提出地球可能像太阳一样,也是绕着某种东西转动,而所有星球或许都绕着我们对其存在一无所知的天际中心在转动。后来,他宣称自己的思想会比巴特拉姆尤斯更包罗万象,为了创造出更广泛的宇宙志理论,他研究了一堆新观察到的星星,提出了许多新的概念用以排列出新的天体体系:或许月球是绕着地球转动,地球绕着太阳转动,或许那个中心是金星。但他很快就厌倦了这些理论。后来,他说,现在的问题不在于提出这些新的理论,而是要让这里的人们了解星球及其运动,这件事他会从帕夏开始,但我们却得知萨德克帕夏已被流放到了艾尔祖鲁姆。人们都在说他卷进了一个失败的阴谋。

等待帕夏结束流亡返回的那几年里,我们进行了一项学术论文研究,霍加要撰写博斯普鲁斯海峡潮流的成因。为此我们花了数月观察潮汐,顶着刺骨的冷风,漫步在眺望海峡的悬崖上。两人带着各种容器走下山谷,测量流入海峡的水流温度及流向。

我们曾在帕夏的要求下,前往离伊斯坦布尔不远的城镇盖布泽三个月,替他关照一些事。此时,盖布泽各清真寺不一致的礼拜时间引发了霍加的新想法:他要制造一个可精准显示礼拜时间的时钟。就是在这个时候,我教给了他什么才是真正的桌子。当我把这张木匠根据我指示的尺寸制造出来的家具带回家时,一开始霍加并不高兴。他把它比喻成四只脚的棺材,说它不吉利,后来却开始习惯这些桌椅。他说这使他更好地进行思考与书写。我们必须回伊斯坦布尔,为铸成与落日弧度一致的椭圆形祈祷钟找寻装备。回程时,我们的桌子就放在驴背上,一路跟着我们回到了家。

在我们面对面坐在桌旁工作的前几个月,霍加试着找出计算北方寒冷的国度里礼拜与斋戒时间的方法。由于地球是个球体,因此这些地方日夜长短变动极大。另一个问题是,除了麦加之外,地球上是否有这样的地方,让人们无论转向哪里都可以面向克尔白。他愈是了解到我对这些问题的漠不关心,态度便愈加鄙视。但我当时认为,他了解我的“优秀和不同”,而且或许他的急躁是来自相信我也清楚这一点:就像讨论科学一样,他也谈论智慧;帕夏回返之后,他要用他的计划、用他加以发展的宇宙志理论及新时钟去影响帕夏,其宇宙志理论会以模型的方式展现,这样就能更好进行理解;在这里,他内心燃烧的求知欲与热情将会感染所有人,并洒下引发新复兴的种子:我们两人都在等待着。

上一章 · 章节列表 · 下一章